西诺网

美版知乎:你为什么喜欢中国

Axel Felix

There are many things that I love and admire about China. But for me the most important reason is that China is one of the few nations in Asia that was able to transform itself for the better. China is one of the few countries in Asia that can, did and will continue to transform itself.

It had transformations like land reform, end of warlordism, end of backward costumes, radical change in the economic system, population control, order in society and so on. Not many nations have this ability. In some countries things are the same as they were hundreds of years ago with minor differences. What makes China unique is the scale of the transformation.

When we look at some other countries in Asia (Afghanistan, Pakistan, India), let’s forget about transformation, they have not been able to reform themselves. Worse than that it seems like they have big fetish for everything traditional.

中国有很多我喜欢和钦佩的地方。但对我来说,最重要的原因是,中国是亚洲少数几个能够把自己变得更好的国家之一。中国是亚洲为数不多的能够、已经并将继续进行自我转型的国家之一。

中国经历了土地改革,结束了军阀统治,摒弃了落后的服装,彻底改变了经济制度,人口控制,社会秩序等等。没有多少国家拥有这种能力。有些国家现在就和几百年前一样,只是略有不同。中国的独特之处在于转型的规模。

当我们看到亚洲的其他国家时(阿富汗、巴基斯坦、印度),我们就不用提转型这回事儿了,他们没有能力改革自己。更糟糕的是,他们似乎对所有传统的东西都非常痴迷。

e640248a86ae69a750c93315f9941fd3.jpg
 

 

Richard Kenneth Eng

Maybe you love China’s great 5,000-year history. It’s been very rich and interesting. China has achieved many wonderful things throughout its history.

Maybe you love China’s culture. It has many beautiful elements, as well as awful ones. Maybe you love China’s cuisines (there are many different ones, and they’re all diverse and fascinating). Maybe you love the language, which can be very lyrical and beautiful.

Maybe you love China’s magnificent achievements in modern times. In a span of less than four decades, China has climbed out of poverty to become the largest economy in the world (by PPP GDP), or the second largest by nominal GDP. Even by nominal GDP, China is expected to become the largest within the next decade.

In less than 40 years, China grew her economy sixteen-fold!!! That’s mind-boggling, even by American standards.

In less than 40 years, China elevated nearly a billion people out of poverty and into the middle class, the greatest economic achievement in human history!

也许你喜欢中国五千年的伟大历史,源远流长,非常有趣。中国在历史上取得了许多伟大的成就。

也许你喜欢中国的文化。它有着许多美丽的元素,也有可怕的元素。也许你喜欢中国的美食(中国美食流派众多,各不相同,令人着迷)。也许你喜欢汉语,如诗如歌,优美动人。

也许你喜欢中国在现代的辉煌成就。在不到40年的时间里,中国就摆脱了贫困,成为世界上最大的经济体(按购买力平价GDP计算),或第二大经济体(按名义GDP计算)。即使按名义GDP计算,中国也有望在未来10年内成为全球最大的经济体。

在不到40年的时间里,中国经济增长了16倍!即使以美国的标准来看,这也是令人难以置信的。

在不到40年的时间里,中国让近10亿人摆脱贫困,进入中产阶级,这是人类历史上最伟大的经济成就!

 

Jean-Marie Valheur

I don’t know why you love China. Only you can answer that question. It could be the food. It could be the people. It could be the nature in certain areas, or the weather. It could be a million different things, and only you know. But I am glad you like another country and I hope you have fun in it. Me, I hate no country in this world. And I love pretty much all of them, although I do not always agree with the politics of every country. As for China… I’ve always wanted to visit the Forbidden City. Maybe some day!

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50453.html

我不知道你为什么喜欢中国。只有你自己才能回答这个问题。可能是因为食物。可能是因为人。可能是因为某些地区的自然环境,或者天气。原因也许非常多,只有你自己知道。但是我很高兴你们喜欢另一个国家,我希望你们在中国玩得开心。至于我,我对这个世界上的所有国家都不讨厌。虽然我并不总是赞同每个国家的政治观点,但我还是非常喜欢它们。至于中国,我一直想去参观故宫。也许未来某一天我真的能成行!

 

Donal Kirk

Lifestyle in China is good clean, safe and fast. As s Westerner who has lived in Beijing 20 years, always been treated respectfully and made very welcome but you must obey their laws, they apply them.

中国的生活方式很干净、安全、快捷。作为一个在北京生活了20年的西方人,我一直受到中国人的尊敬和欢迎,但你必须遵守他们的法律,他们有法必依。

 

Allen Allington

Lotta of reasons to love China..

If every American could go visit China for a few weeks we would return to fire all of our propaganda producing politicians, preachers and many of our journalists.

Then rewrite many of our book to correct them.

爱上中国有很多理由…

如果每个美国人都能去中国呆上几个星期,我们回美国后,所有的宣传政客、传教士和许多记者都得失业了。

然后还要重写书中的许多篇章来纠正它们。

 

Bing Bling

I only started to notice that I love China so much when I come to UK to study for some years. Life in China is much better than UK and I’ve no idea where is the proud that British have that they think UK is much better than China, every time when I go back to China I just feel like a countryside person going to downtown, but I got a bf in UK and he is from a poor country, he told me he worked so hard to come to UK so he wants his kids to be British, for me I’m so mad about that because China is much stronger than UK so why can’t my kid are Chinese??? will see how thing goes and decide later

当我来到英国学习几年的时候,我才开始意识到我对中国的热爱。在中国生活比英国好多了,我不知道英国人认为英国比中国要好得多的骄傲从何而来,每次我回中国,都有一种乡下人进城的感觉,但是我在英国交了一个男朋友,他来自一个贫穷的国家,他告诉我,他历尽千辛万苦才来到英国,所以他希望他的孩子是英国籍,我对此很不爽,因为中国比英国强,为什么我的孩子不能是中国籍呢??再看看吧,以后再决定。

 

Mark Lai

I love China because of its people as many of them are gentle, kind and adorable especially the kids and elderly. Probably due to its long history of refinement and culture, they have learnt how to lived and treat each other accordingly to ensure a harmonious relationship in various aspects of relation whether is within the immediate family or distant and friends or work, school etc. Then there is also the beautiful landscapes all across the vast country with different seasons offering different experiences. Of course, not forgetting the many varieties of fruits, vegetables and cuisines of many different regions at different seasons. One would not be able to live all over China in one lifespan and get to taste the foods and have met and get to know it’s people.

我爱中国,因为中国人民都很温柔、善良和可爱,尤其是孩子和老人。可能是由于其悠久的文明和文化的历史,他们学会了如何生活、如何对待彼此,维护各个方面的和谐关系,无论是直系亲属或遥远的朋友或工作,学校等。中国还有美丽的风景,遍布全国各地,不同的季节给人们不同的体验。当然也不要忘记了许多不同地区在不同季节出产的水果、蔬菜和美食。一个人终其一生也无法走遍中国,尝尽中国美食,深入了解中国人民。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » 美版知乎:你为什么喜欢中国