西诺网

印媒:印度与澳大利亚签署军事后勤协定

Droid

the same australians and indians are racist towards others.

澳大利亚人和印度人都是种族主义者。

 

Sunil Sharma

Instead of world tour...virtual meeting started for maintaining Foreign Relations

莫迪不用满世界跑了,开始通过线上会议维持外交关系

 

Guest

No country wants anything to do with China so a new realignment of the world powers is taking place presently and Australia and India are very important players in this game.

没有哪个国家想和中国保持关系,世界大国正在重新结盟,澳大利亚和印度是这场游戏中非常重要的参与者。

 

Sunny Roy

Pakistan gave Gwadar port to China but what China gave to Pakistan is underwear mask.

巴基斯坦把瓜达尔港给了中国,而中国给巴基斯坦的是口罩。

 

Asish Ray

Australia is a trustworthy Nation. An important step towards Indo Pacific power balance.. A very good move by our PM.

澳大利亚是一个值得信赖的国家,这是维持印太力量平衡的重要一步。我们的总理迈出了非常好的一步。

 

Da Da

It is always better to have relation withall Democratic Countries than having relation with China.We have better relation with Australia.

和这些国家建立关系总比和中国建立关系要好。我们和澳大利亚的关系更好。

 

Syed Tanvir Ali

Right decision at right time.

在正确的时间做出了正确的决定。

 

Scatter Brained Kunal K

So many masterstrokes and innumerable landmarks have been achieved by Modiji in his term of six years. But the anti-national Indian economy does not seem to get impressed by this stupendous achievements. It just keeps on sinking every day.

在六年任期里,莫迪取得了无数的成就,树立了无数的里程碑。但印度经济似乎对其惊人成就无动于衷,每天都在下沉。

 

Krihna Durbha

Finally! We have a plan to counter the slimy C-P govt. They had surrounded us with Pak, Malaysia, Sri Lanka, Maldives and Nepal (Bangladesh?). Arunachal, Ladhak and kashmir were in their plan to occupy by bullying us. Now time for the big boys to come together. Good job India and Australia. Next we need to forge an alliance of Vietnam,Taiwan, Indonesia, Japan and South Korea to solidify our hold.

我们终于有对抗中国的计划了。他们和巴基斯坦、马来西亚、斯里兰卡、马尔代夫、尼泊尔、孟加拉国联手包围我们。现在大国是时候联手了,印度、澳大利亚干得好。接下来,我们需要与越南、印度尼西亚、日本和韩国结成联盟,以巩固我们的地位。

 

Rahul Bhardwaj

A great strategic move!

伟大的战略行动!

 

iamtheindiaworld iamtheindiaworld

Congress wants to make Rahul PM. Does he know how to talk to people at PM level?

国大党想让拉胡尔当总理,可是他知道如何与总理级别的人交谈吗?

Anwar Ali

Better option than illiterate chaiwala

和文盲卖茶人相比,拉胡尔是更好的人选

 

Manoj Bharati

Wow ! Great news..India and Australia should cooperate closely..They are natural friends..This is really good for Indo-Pacific region !!

哇!好消息. .印度和澳大利亚应该密切合作,他们是天然的朋友。对印度-太平洋地区而言,这是好事!

 

vishal patel

Manmohan Singh once told that Modi as a PM will be disaster for India. He was right

曼莫汉·辛格曾经说过,对印度而言,莫迪当总理将是灾难,他说得对。

 

Vinod

Great move..... Such agreements are required with all the powerful nations like USA, UK, RUSSIA, ISRAEL, FRANCE, GERMANY etc

做得好.....印度也应该和美国、英国、俄罗斯、以色列、法国、德国等强国签署这样的协议。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印媒:印度与澳大利亚签署军事后勤协定