Killing of pregnant elephant in Kerala triggers nationwide outrage



PALAKKAD: The killing of a pregnant wild elephant has triggered a nationwide outrage even as Kerala chief minister promised strict action against the offenders. “The forest department is probing the case and the culprits won't be spared,” chief minister Pinarayi Vijayan said on Wednesday.

尽管喀拉拉邦首席部长承诺对违法者采取严厉措施,但一头怀孕野象遭到猎杀一事还是在全国范围内引起公愤。首席部长Pinarayi Vijayan 称,森林部正在调查此事,不会放过罪犯。

Mannarkkad forest division registered a case and initiated a probe into killing of the 15-year-old cow elephant. Two organizations announced cash reward to anyone providing information that would lead to the arrest of the offenders.


The elephant had chewed on an explosive-stuffed pineapple that went off in its mouth. The injured animal stood in Velliyar River, where it died on May 27 at Thiruvizhamkunnu forest section in Kottopadam grama panchayat. The forest department had employed two kumki elephants to rescue the injured animal. The efforts went in vain.


According to Mannarkkad divisional forest officer (DFO) Sunil Kumar, the elephant might have come from Silent Valley National Park’s buffer zone. It died on a private land 300m from Thiruvizhamkunnu forest section. “We have registered a case for killing the wild elephant but nobody has been arrested. We are waiting for the postmortem report to find out the exact cause of its death,” he said. The officer said the firecracker-filled fruit could have been placed to kill crop-raiding wild animals.


Wildlife warden of Silent Valley National Park Samuel V Pachuau said that patrolling has been intensified after the elephant’s death.‘

寂静谷国家公园的野生动物管理员Samuel V Pachuau说,大象死后,有关方面已经加强了巡逻。

Meanwhile, BJP leader Maneka Gandhi slammed the state government—and Rahul Gandhi—for not taking cruelty against animals seriously. She came down heavily on the ill-treatment of captive elephants. “Forest secretary should be removed and the minister (for wildlife protection), if he has any sense, should resign. Rahul Gandhi is from that area, why has he not taken action,” she asked.

与此同时,印度人民党领导人甘地抨击邦政府和拉胡尔·甘地没有认真对待虐待动物的行为,严厉批评了对圈养大象的虐待。 Pachuau说:“森林部长应该被免职,而野生动物保护部长,如果有良知的话,应该辞职。拉胡尔·甘地就是那个地区的人,为什么他不采取行动呢?”

The elephant’s tragic end became public after a forest official, Mohan Krishnan, tendered an emotional apology on his Facebook page. “Sorry sister,” Krishnan, who witnessed the elephant's death, posted on Facebook. “With her mouth and tongue destroyed in the explosion, she paced around hungry without being able to eat. She must have been more worried about the health of the child inside her than about her own hunger."


Several celebrities including Virat Kohli, Anushka Sharma, Shraddha Kapoor, Randeep Hooda, John Abraham and Akshay Kumar demanded action against animal cruelty. Actor Prithviraj Sukumaran also condemned the inhuman act. “Appalled to hear about what happened in Kerala. Let’s treat our animals with love and bring an end to these cowardly acts,” Kohli tweeted. Wicket-keeper batsman Rishabh Pant, too, vented his anger. “Heartbroken, speechless, angry & shocked to read the news about the pregnant elephant in Kerala,” he tweeted.

包括Virat Kohli、Anushka Sharma、Shraddha Kapoor、Randeep Hooda、John Abraham和Akshay Kumar在内的几位名人要求对虐待动物行为采取行动。演员Prithviraj Sukumaran也谴责了这种不人道的行为:“对喀拉拉邦发生的事情感到震惊。我们应该关爱动物,杜绝这种行为。”守门员兼击球手里沙伯·潘特也发泄了他的愤怒,他在推特上写道:“看到喀拉拉邦一头怀孕大象被杀害的消息时,我感到心碎、无语、愤怒、震惊。”




Nationwide outrage! But the Son Of India has utter no word about it. Why is Rahul Gandhi quiet about the brutality committed in his constituency?



Sane Voice

Why do you call Pappu as Son of India while he is actually Son of Italy?



proud Indian

kerala is most literate state or home of most savage people?



Gopal B

The culprint should be nabbed and must be given a similar treatment to blowoff his hed with explosive .




Rahul baba the future CM of kerala did not utter a word against this inhumane act



Rupa Roy

where is humanity? Humans are the most cruel and evil creatures on earth.



转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印媒:喀拉拉邦一头怀孕的野象遭到猎杀,引起全国公愤