西诺网

特斯拉上海“超级工厂”首批Model 3交付,英国每日邮报读者评论

Tesla delivers its first made-in-China electric cars which are priced at $50,000, less than a year after construction of its $2billion Shanghai 'Gigafactory' began

在耗资20亿美元的上海“超级工厂”投产不到一年后,特斯拉推出了首款中国制造电动汽车,售价为5万美元

Tesla has started delivering Model 3 electric cars built at its Shanghai 'Gigafactory' in just under a year since it began work on the $2billion plant - a record for global automakers in China - and said it would ramp up deliveries from next month.

The U.S. electric vehicle maker celebrated the debut today with a ceremony where 15 Tesla employees received cars they had purchased, and one of them took the opportunity to propose marriage to his girlfriend after getting his new set of wheels.

The China-made Model 3 sedans are priced at 355,800 yuan ($50,000, £39,000) before subsidies. Imported Model 3 vehicles start at 439,000 yuan ($63,000, £48,000) for the longer-range version, while the standard range plus model costs under $40,000 in the United States.

The Shanghai plant, up and running in just 357 days, is part of Tesla's plans to bolster its presence in the world's biggest car market and minimize the impact of the U.S.-China trade war.

The automaker, which previously imported all the cars it sold in China, had said it wanted to start deliveries from the Shanghai plant before the Lunar New Year beginning on January 25.

'From now onwards China-made Model 3 vehicles will start running on China's large streets and small lanes,' Tesla Vice President Tao Lin said at the delivery ceremony which was attended by employees and Shanghai government officials.

Zhu Xiaotong, the firm's Global Vice President and President of Greater China, said at the ceremony: 'Seeing domestically made Model 3s rolling off the assembly lines is like watching your own children going to university. [Its] performance will need to be tested by the market.' 

特斯拉已经开始交付Model 3电动汽车,这款车是在上海“千兆工厂”(Gigafactory)生产的,投产时间不到一年。这座耗资20亿美元的工厂是全球汽车制造商在华投资的最高纪录。

这家美国电动汽车制造商今天举行了庆祝仪式,15名特斯拉员工收到了他们购买的汽车,其中一名员工在提到新车轮后趁机向女友求婚

中国制造的Model 3轿车的价格为355,800元(5万美元,3.9万英镑),不含补贴。进口的Model 3远程版起价43.9万元(合6.3万美元),而标准的range plus车型在美国的售价不到4万美元。

上海工厂仅用了357天就建成投产,这是特斯拉计划扩大其在全球最大汽车市场的影响力,并将美中贸易战的影响降至最低的一部分。

这家汽车制造商之前在中国销售的所有汽车都是进口的,它曾表示希望在1月25日农历新年之前开始从上海工厂发货。

特斯拉副总裁陶林在交付仪式上说,从现在开始,中国制造的Model 3将开始在中国的大马路和小巷子里行驶。参加交付仪式的有特斯拉员工和上海市官员。

该公司全球副总裁兼大中华区总裁朱晓彤在仪式上说:“看着国内生产的3s型汽车下线,就像看着自己的孩子上大学。它的表现需要市场的检验。

5bb66f67718d46b19ee2aa431f2d3fca.jpg

China General Manager for the Silicon Valley carmaker Wang Hao said Tesla planned to ramp up Model 3 deliveries in January.

The Chinese government has been supportive of the factory, the first wholly foreign-owned car plant and a reflection of Beijing's broader shift to open up its auto market.

Tesla has taken a different approach to the Chinese market, the world's biggest for electric vehicles with 1.3 million new-energy vehicles sold last year, as is evident from its marketing blitz in the country that is quite unlike anywhere else.

The company and its flamboyant billionaire CEO Elon Musk openly disdain marketing, but in China Tesla has offered racing events and showroom parties.

It is also building service centers and charging stations across China to assure customers of standardized after-sales service, Tesla's senior executives said, confirming a Reuters report on the plans published last month.

The car maker will double the number of service centers and fast charging stations in China next year, and plans to more than double its after-sales workforce to 1,500 from about 600 currently, the executives added.

Wang also told reporters the plant had achieved a production target of 1,000 units a week, or around 280 cars a day, and that sales for the China-made sedan had so far been 'very good'.

硅谷汽车制造商特斯拉中国总经理王浩表示,特斯拉计划在明年1月加大Model 3的交付量。

中国一直支持这家工厂,这是中国首家外商独资汽车厂,反映了中国加大开放汽车市场的转变。

特斯拉对中国市场采取了不同的策略。中国是全球最大的电动汽车市场,去年共售出130万辆新能源汽车。

特斯拉及其张扬的亿万富翁首席执行官埃隆•马斯克公开鄙视营销,但在中国,特斯拉组织赛车赛事和展示厅派对。

特斯拉高管表示,该公司还在中国各地建设服务中心和充电站,以确保客户享受标准化的售后服务。

汽车制造商明年将把中国的服务中心和快速充电站的数量增加一倍,并计划将售后服务人员从目前的600人增加到1500人。

王还对记者说,工厂已经实现了每周生产1,000辆的目标,即每天生产约280辆汽车,到目前为止,这款中国产轿车的销量一直“非常好”。

《英国每日邮报》网站读者评论:

译文来源:三泰虎     http://www.santaihu.com/49082.html      译者:Joyceliu

外文链接:https://www.dailymail.co.uk/news/article-7836065/Tesla-begins-deliveries-China-Model-3-cars.html

Bckttsim, Exeter, United Kingdom, 49 minutes ago

What happened to America first ? Again, manufacturing jobs go to China.

美国优先的口号怎么了?制造业就业机会再次流向中国。

 

Engineering Maniac, The South of England, United Kingdom, 5 hours ago

Won't be long before there are lots of Chinese copies all over China!

用不了多久,中国就会出现很多仿制车了!

 

Tezack, Rotherham, United Kingdom, 8 hours ago

I'm just waiting for the Indians to produce there own (Tesla) .... they copy everything else..

我会一直等到印度人自己生产(特斯拉)的…他们会山寨一切。

 

Daveyk15, Gloucestershire, United Kingdom, 13 hours ago

The very rich Chinese will want something better than this and the average citizen wont be able to afford one all for export then ?

非常富有的中国人会想买比这更好的东西,而普通公民买不起,难道生产出来的都要出口吗?

 

Mike Fielding, Lichfield, United Kingdom, 22 hours ago

Sold to the very wealthy, when I was over in China a few years ago I learnt from our guide translator.

我几年前去中国的时候,听导游翻译说非常富有的中国人也买了。

 

Z.Beeblebrox, Atlanta, United States, 1 day ago

What could possibly go wrong?

会出现什么问题?

 

epc, Ballymena, United Kingdom, 1 day ago

Well done.

做得很好。

 

Midnight420, Detroit, United States, 1 day ago

Capitalism meets state capitalist fas-m to produce a sl-e labor made product for US market prices and consumption....sounds familiar, no?

资本主义与国家资本主义一拍即合,为美国市场价格和消费生产产品……听起来很熟悉,不是吗?

 

Two Two Twain, Ocean View, Panama, 1 day ago

I think they want Chinese market. Are you saying Capitalism is bad?

我认为他们想要中国市场。你是说资本主义不好吗?

 

alsocurious, copenhagen, Denmark, 1 day ago

But why so expensive? It's a frame with a hood, some seating, 4 wheels, 4 electric motors and a large battery. But $50K? Making it of gold is a poor choice - gold is so much softer than steel.

但是为什么这么贵呢?它就是一个框架,有一个引擎盖,几个座位,4个轮子,4个电动机和一个大电池。但居然要价5万美金?用金子做的么?这可是糟糕的选择——金子可比钢铁软多了。

 

Blueshark71, Orpington, United Kingdom, 1 day ago

If it is so easy why don't you make one yourself.

既然这么简单,你为什么不自己造一辆呢?

 

Clic, Cockaigne., United Kingdom, 18 hours ago

Blue shark, Yes everything is easy from the comfort of your armchair.

蓝鲨,是的,坐在舒适的扶手椅上一切都很简单。

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 英国 » 特斯拉上海“超级工厂”首批Model 3交付,英国每日邮报读者评论