西诺网

印度古吉拉特邦:一名盲人女孩遭两名盲人教师强奸

Gujarat: Blind girl allegedly raped by two blind teachers

古吉拉特邦:一名盲人女孩遭两名盲人教师强奸

 1.png

PALANPUR: Two blind teachers - one of them 62-year-old - have been accused of raping a 15-year-old blind girl several times for nearly four months in a school run by a private trust in temple town Ambaji.

帕兰普尔:在坦普尔镇安巴吉的一所私立学校,两名盲人教师——其中一名62岁——被控在近4个月里多次强奸一名15岁的盲人女孩。

The teachers were booked after the girl narrated her ordeal to her aunt when she had gone to her native Premnagar village of Patan district's Radhanpur taluka for Diwali vacation last month.

上个月,女孩返回位于帕坦地区拉丹普尔塔鲁卡村的老家过排灯节,她向阿姨讲述了自己的遭遇,之后两名教师被立案调查。

The family members got curious when the girl refused to go back to the school after vacations got over. She broke down and described how she was sexually assaulted by the two teachers - Chaman Thakor (62) and Jayanti Thakor (30).

假期结束后,女孩拒绝返校,她的家人感到很奇怪。女孩失控痛苦,描述了她是如何被两名教师——查曼·塔克尔(62岁)和贾扬蒂·塔克尔(30岁)——性侵的。

After studying up to Class 8 in her native village, the girl had taken admission in the school to learn music in July to learn music. The school also imparts rehabilitation and vocational training to the differently abled students. She was living in the school's hostel.

在村里读完8年级后,女孩在7月份进入该校学习音乐。学校还为残疾学生提供康复和职业培训。女孩住在学校的宿舍。

According to the complaint lodged by the girl's aunt on November 4, the minor was first raped in the music room by Jayanti Thakor two months ago. After three days, Chaman Thakor too allegedly raped her in the same room. It is alleged that Jayanti again raped her on the day before Navratri festival was to commence.

根据控诉,这名未成年人两个月前在音乐室被贾扬蒂·塔克尔强奸。三天后,据称查曼·塔克尔也在同一间教室里强奸了她。据称,在排灯节前一天,贾扬蒂再次强奸了她。

The girl said that the sexual assaults stopped only after she revealed her trauma to three other teachers of the school.

这名女孩称,直到她向学校的其他三名老师透露了自己的创伤后,性侵才停止。

Police inspector, Ambaji, JB Agrawat, said, "We are investigating the case in detail and a manhunt has been launched to trace the two accused teachers who have fled."

警督阿格拉瓦特称:“我们正在详细调查这起案件,并且已经开始追捕两名潜逃的教师。”

Jayanti is a native of Bhabhar town of Banaskantha while Chaman lives in Gadh village near Palanpur. Both were dismissed by the school management after the complaint was lodged.

贾扬蒂是Banaskantha的Bhabhar镇的居民,而查曼则住在Palanpur附近的Gadh村。在被指控后,这两名教师都被已经学校开除。

Sources said that the institution is around five years old.

消息人士称,该校建校已有5年。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48738.html  译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Fhyt • Jkb • 2 hours ago

Most tolerant relgion ke andhe bhi rapist hai, no issues nothing will happen ask them to join bjp immediately

立即加入印度人民党,啥事没有

 

Prateek Singh• 36 mins ago

Criminals don''t have any religion. These monsters prey on the weak and helpless.

罪犯没有宗教信仰。这些畜生专门对弱者和无助者下手。

 

ajoy saraf • 1 hour ago

Police should book the management of school also put them in Jail

警方应该把学校管理人员也关进监狱

 

Hchandra S • 4 hours ago

Life to be in Jail to these teachers. Shameful

无耻,判这两个老师终身监禁。

 

Chalam • 1 hour ago

we are in a wild society,sexually starved, perverts, worst then jungle.

我们生活在一个疯狂的社会,性饥渴,变态

 

HappyTimes User • 1 hour ago

What is the point of blaming the religion? If an individual does something wrong, how the religion is responsible for that? The incident is very shameful and unfortunate. The girl should should keep her fight on.

指责宗教有什么意义?

个人犯错了,宗教如何为此负责?

这是非常可耻和不幸的事件。受害女孩应该振作起来。

 

Anjan Kesh• Humara India • 37 mins ago

No one is blaming religion now as the rapists are brahmins.

强奸犯是婆罗门,现在没人指责宗教了

 

David • Mumbai • 44 mins ago

Normal people don't blame religion for a crime.

正常人不会把犯罪归咎于宗教。

 

Kamalika Pandey • 1 hour ago

It is sad to note that the teachers are not only physically blind, but also mentally.

令人悲哀的是,这些老师不仅在生理上是盲人,在心理上也是盲人。。

 

Simon Roger • earth • 1 hour ago

No offender deserves mercy in such cases. the two rapists must be castrated and then sentenced to death

这种情况,罪犯不值得宽恕。先阉割两名强奸犯,然后再判死刑

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印度古吉拉特邦:一名盲人女孩遭两名盲人教师强奸