西诺网

印度男子拿妻子下注,输了后允许朋友和亲戚轮奸其妻子,英国网友评论

 Man bets his WIFE after running out of money while gambling before allowing a friend and a relative to gang-rape her when he loses his stake in India

赌博输光后,一名印度男子拿妻子下注,输了后允许朋友和亲戚轮奸其妻子

An Indian man bet his wife after running out of money while gambling before allowing a friend and a relative to gang-rape her when he lost his stake, it has been claimed.

据报道,一名印度男子在赌博输光钱后拿妻子下注,再次输了之后,允许朋友和亲戚轮奸其妻子。

The woman, whose name is not known, lived near to the Zafarabad police station in the Jaunpur district of Uttar Pradesh, India.

这名女子(姓名不详)住在印度北方邦詹普尔区扎法拉巴德警察局附近

She claimed that her husband had been drinking at the time and that his friend Arun and relative Anil would come to their home often, reports NDTV.

据德里电视台报道,该女子称其丈夫当时喝了酒,他的朋友阿伦和亲戚阿尼尔经常去他们家。

Local reports said that after the gang-rape the woman went to her uncle's house. It is not known when the alleged crime took place.

当地报道称,在轮奸发生后,这名女子去了她舅舅家。目前还不清楚具体案发时间。

However the husband followed her to the new address and admitted he had made a mistake by betting her.

然而,她的丈夫跟去了她舅舅家,并承认拿妻子下注是不对的。

The woman is said to have agreed to return home with her husband after hearing his apology.

据说在丈夫道歉后,这名女子同意和他一起回家。

She alleged that while on the drive home he stopped their car and let his friends gang-rape her once more.

女子声称,在开车回家的路上,丈夫停下车,让他的朋友们再次轮奸她。

At first officers would not file a report of the rape, but they did eventually register a First Information Report after she went to a local court.

起初,警方不予立案,但在女子上诉到当地法院后,他们最终予以立案登记。

When the woman approached the court it is said to have ordered officers to register a case of gang-rape.

据称,当这名女子向法院提出诉讼时,法院已下令登记一起轮奸案。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48226.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk/news

Bo_Jangles, Belfast, United Kingdom, 7 days ago

It's genuinely sad that the headlines that come out of India daily are the most consistently shocking you will read and yet every time I see one i'm not even shocked anymore. Violent sex crimes in India are almost treated with the same nonchalance of not paying your TV licence.

印度的头条新闻是最令人震惊的,真的很悲哀。现在,每次看到这样的头条新闻,我都不再感到震惊了。在印度,人们对待暴力性犯罪的态度几乎和对待不交电视费一样冷漠。

 

A Regular Person, Tyne and Wear, United Kingdom, 7 days ago

Some husband. He should be prosecuted as well

应该起诉她的丈夫

 

TruthGirl18, Warrington, United Kingdom, 7 days ago

Poor woman, but why would you take him back after the first time he allowed it to happen? A husband doesn't love you if he gives permission for anyone to gang rape you.

可怜的女人。被轮奸后,怎么还和丈夫回去呢?如果丈夫允许他人轮奸你,他是不爱你的。

 

B-truth, Dublin, Ireland, 7 days ago

Poor woman. Gambling destroys more lives than drugs

可怜的女人。赌博比毒品更害人

 

Tnoble1, Newcastle upon Tyne, United Kingdom, 7 days ago

The stories from india seem to be getting more and more violent seems to be getting out of control

来自印度的报道似乎越来越暴力,似乎失去了控制

 

Flynns, Zummerzet, United Kingdom, 7 days ago

Doesn't surprise me any more

见怪不怪了

 

Say_It_How_It_Is, WINDSOR, United Kingdom, 7 days ago

Just breaks my heart and saddens me how these men have such little respect for women. If they were given the appropriate sentences it may be some deterrent.

这些男人对女人如此不尊重。如能加以严惩,或能成为一种威慑。

 

Antonia, London, United Kingdom, 7 days ago

Think I would rather be dead, than a woman alive in India.

我宁愿死,也不愿在印度做女人。

 

ToffeeCat, Cardiff, United Kingdom, 7 days ago

String them up they don't deserve to breath the same air as us.

把他们捆起来,他们不配和我们呼吸一样的空气。

 

Vintage rose, Manchester, United Kingdom, 7 days ago

And yet idiots holiday and pump money into this country

然而,有些白痴还去印度度假,还往这个国家砸钱

 

bentonshawn, durham, United States, 7 days ago

These stories are just getting more and more out of control.

越来越失控了。

 

Dwayne Johnson , London Irish , United Kingdom, 7 days ago

Why did the woman have to pay the price? Why not the man who made the bet

为什么拿女的做赌注?为什么不拿自己下注呢?

Mrs Brush, Birmingham, United Kingdom, 7 days ago

Because she is his property just as his personal items are. Beneath contempt.

因为老婆是他的财产,就像他的私人物品一样。这种行为令人不齿。

Dontyathink, Andover, United Kingdom, 7 days ago

Because women aren't respected in India.

因为女性在印度不受尊重。

 

CastawayKate, Cardiff, United Kingdom, 7 days ago

Only way to stop them is the chop!

唯一能阻止他们的方法就是阉割!

 

shortandblunt28, Norfolk, United Kingdom, 7 days ago

Just goes to show yet again, women are viewed as property, are not respected, were basically just something to take advantage off

这再次表明,女性被视作财产,不受尊重,基本上只是被人利用

 

Timelord, London, United Kingdom, 7 days ago

Perhaps tourists ought to boycott India, it is obviously not safe there, perhaps the authorities might take some action.

游客应该抵制印度,那里显然不安全

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 英国 » 印度男子拿妻子下注,输了后允许朋友和亲戚轮奸其妻子,英国网友评论