西诺网

印度人会阻拦中国成为超级大国吗,印网友怎么看

Can India stop China from becoming a superpower?

印度可以阻拦中国成为一个超级大国吗? (4)

以下是Quora读者的评论:

Mohammed Faris NM, lived in Malappuram, Kerala, India

As an Indian , I feel this question as most stupid one that I had ever seen in quora. People like these kind of mentalities are only good for drag our country behind. First of all understand that if we have to develop we should invest on our own things like education and health of our own people. There will be some people who are busy in finding pleasure in others fall. And what I want to tell that accept if anyone had a good thing happend and don't be jealous on it ever.. try to bring happiness in our own society by absorbing good thing from other societies whatever you found better in them. Then work positively for the progress of your own people instead of dreaming others fall…

Grow up and be mature man! Then only you can live in a better India! Probably a developed India!

作为一个印度人,我觉得这个问题是我在QUORA上见过的最愚蠢的问题。这种心态只会让我们的国家落后。首先我们必须明白,如果我们想进步,我们应该关心我们自己的事,比如我们自己人民的教育和健康。会有一些人从别人的失败中寻找快乐。我想说的是,如果别人有好运降临,那就坦然接受,不要嫉妒。试着从其他国家吸收你认为更好的经验,为我们国家带来快乐。然后自己国民的进步而积极工作,而不是等着看别人摔跟头……

成熟点吧,做个成熟的人!这样你们才能拥有一个更好的印度!甚至一个发达的印度!

 

Vikas Shelke, Sr MKT Man

India need not try that , China has achieved it what India should have achieved , China was not looted to last blood like what British did to India . India had head start though nation divided in 3 parts was one way to ensure India is checked by west .

China has achieved it with shear hard work , focused and short term planning and hard core core laws favouring industry first . No power can stop China from becoming a superpower , its already a superpower in economy and military and with its growing influence in world order will overtake US shortly .Only thing India needs to do is to put her home in order

印度不用费心了,中国已经取得了印度本该达到的目标,中国没有像英国对待印度那样被榨干最后一滴血。印度本来有领先优势,但印度被分裂成了3个地区,以便西方国家监管印度。

中国在实现这一目标的过程中,付出了艰苦的努力,制定了有重点的、短期的规划,并制定了有利于行业优先的关键法律。没有任何力量可以阻拦中国成为超级大国,中国已经是经济和军事上的超级大国,而且随着其在世界秩序中的影响力越来越大,很快就会超过美国。

 

Anonymous

We can really do a lot !!

We can take you golden begging bowls to ISRAEL OR USA and ask them to donate us some mercy .

We can send our illiterate foolish politicians to JAPAN and ask them to join hands in our pursuit .

We can send our highly RESERVED government diplomats to RUSSIA and beg before them .

This all w can do……

我们真的可以做很多!!

我们可以带着你的金饭碗去以色列或美国,请求他们给我们一些施舍。

我们可以把无知愚蠢的政客送到日本,让他们与我们携手前进。

我们可以把高度保守的政府外交官派到俄罗斯,在他们面前乞求。

我们可以做这一切事情

 

Swagato Barman Roy

India cannot. China started modernisation more than a decade ahead of India. Then, because of their stronger work ethic, Asian cultural values and resources, are almost a century ahead of India in many respects.

Even the collective force of Russia and America cannot really stop China.

The best India can do is to seek peaceful co-existence via trade and cooperative while growing its own capabilities to defend itself.

印度做不到。中国的现代化进程比印度早了10多年。而且由于他们更强的职业道德、亚洲文化价值观和资源,在许多方面都领先印度近一个世纪。

即使是俄罗斯和美国加在一起,也无法真正阻拦中国。

印度能做的最好的事情就是通过贸易和合作寻求和平共处,同时增强自己的国防能力。

 

Pushpak P, @ JLR

1.Indians needs to shun this delusions of grandeur of becoming a super power or a great power or anything of that sort without first addressing the defects of its inefficient and sluggish economy.

2.More can be achieved by cooperation than unnecessary confrontation and stupid rivalry. There is no wisdom in pulling others down while making no effort in standing up against our own mediocrity and our inability to act rational.

1.印度人要避免这种不首先解决其低效和萧条经济的缺陷,就成为超级大国、强国或类似大国的痴心妄想。

2.合作比不必要、愚蠢的对抗更有成效。把别人拉下水,自己却不努力打破平庸、缺乏理性是不理智的行为。

 

Vaibhav Rajvir Bhatnagar, Proud Indian | History Buff | Buddhist

Why do you need to stop anyone from becoming anything?

Up your game to match China. Comparing India with China isnt gonna solve anything.

1.Remove Reservations (Caste & Religion)

2.Remove Red Tape

3.Move towards becoming a free market economy

4.Create a Merit based Welfare State

5.Reduce/Remove Corruption

6.Focus on becoming economic powerhouse before military powerhouse.

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/48215.html  译者:Joyceliu

你为什么要阻拦别人呢?

准备好和中国展开竞赛吧。把印度和中国拿来做比较,并不能解决任何问题。

1.取消预留制(种姓和宗教)

2.去除繁文缛节

3.迈向自由市场经济

4.建立一个以多劳多得为基础的福利国家

5.减少/消除腐败

6.专心让自己先成为经济强国,后成为军事强国。

 

Semar Manganov, former CIA agent, Retired

How can India stop China growth ?

China GDP is 4 times than India while the population is nearly same.

印度如何才能阻拦中国的增长?

中国的GDP是印度的4倍,而人口基本相同。

 

Subrato Roy, studied Electronics & Mathematics (1996)

The extent of stupidity inherent in this question is astounding.

No sir/madam. No country can prevent any other country from becoming a superpower. Period.

Applies vice-a-versa.

What China has achieved is commendable and what they are up to is ambitious.

We need not envy or feel jealous.

Our role is a counter balance.

We are in an unique position, due to location, manpower, economic strength, cultural out reach and military might to provide a glimpse to China of what could be the limits of their power projection in the region and surrounding.

There is space for both the nations.

Our approach to the Chinese has been blinded by half baked analysis by Western commentators and western “educated” idiots in India, like Nehru. These people neither have/had understanding of the basis of Indian civilization nor the Sinic / Chinese civilization.

Currently the Chinese are on an expansion spree. This posture will change in next few decades. And this current posture is an anomaly if we take a long view of the Chinese civilization.

Just make sure we have a USD trillion scale economy and 200 plus thermos nuke tipped ICBMs to nuke any miscreant out of their misery. We are good then. Superpower or no superpower.

这个问题的愚蠢程度令人震惊。

先生/女士。任何国家都不能阻拦其他国家成为超级大国。句号。

反之亦然。

中国所取得的成就是值得赞扬的,他们的目标是雄心勃勃的。

我们不需要嫉妒。

我们的作用是制衡。

由于地理位置、人力、经济实力、文化影响力和军事实力,我们处于一个独特的位置,可以让中国知道他们在该地区及其周边地区展现实力的极限。

这两个国家都有空间。

我们对中国人的态度被西方评论家和尼赫鲁等西方“受过教育的”白痴的不成熟分析蒙蔽了双眼。这些人既不了解印度文明的基础,也不了解中国文明。

目前,中国正在大举扩张。这种态势将在未来几十年发生改变。如果我们从中国文明的长远角度来看,这种当前的姿态是反常的。

只要确保我们有一个万亿美元规模的经济和超过200个核洲际弹道导弹来对付混蛋,我们就没问题。是不是超级大国,又有什么意义?

 

Tirumalesh B, Thesis in Global Relations and politics

Sorry, we mind our own business;

we have no intentions to stop China or some other country from becoming a superpower but to become ONE on our OWN

不好意思,我们要先管好自己的事。

我们无意阻拦中国或其他国家成为超级大国,但我们自己必须成为超级大国。

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印度人会阻拦中国成为超级大国吗,印网友怎么看