西诺网

英国网友评:俄罗斯批准修建一条1250英里的公路,将中国和欧洲连接起来

Russia approves 1,250-mile highway through its territory which will connect China to Europe

俄罗斯批准修建一条穿越其领土的长1250英里高速公路,将中国和欧洲连接起来

Russia has given the green light for construction of a 1,250 mile road through its lands amid China's attempts to revive the ancient 'Silk Road' trade route.

俄罗斯已经为一条穿越其领土的长1250英里的公路开绿灯,这适逢中国在努力复兴古老的“丝绸之路”贸易路线

15836054-7229705-image-a-10_1562699684576.jpg

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/47998.html

外文:http://www.dailymail.co.uk/

Mature Man, Brighton, United Kingdom

He will charge China for every truck. A land Suez Canal, if you will.

俄罗斯以后会对中国每辆卡车征收过路费的。那是一条路上苏伊士运河。

 

comm-entater, derby, United Kingdom

China seeks world domination The eu must surely recognize this,

中国这是在追求世界霸权啊,欧盟务必要认识到这点啊

 

Uhuh, Planet Earth, United Kingdom, 13 minutes ago

Every country seeks to improve their economy silly protectionist paranoia keeps countries poor.

每个国家都在努力改善经济,只有愚蠢的保护主义者才让国家保持着贫穷状态

 

Rarkar, Winchester, United Kingdom, 43 minutes ago

The path of the Trojan horse.

特洛伊木马之路

 

ChrisBakerofSurrey, Farnham, United Kingdom, 56 minutes ago

Don't people do long journeys by plane these days?

如今大家出远门不是都坐飞机吗?

 

Dashpebbles, Gravesend, United Kingdom, 37 minutes ago

China has a large population they need to create lots of jobs that's what government do.

中国人口庞大,政府要努力创造就业啊

 

Vambo, Glasgow, United Kingdom, 1 hour ago

Wonder if it will have many charging points for our electric cars?

不知道路上可供我们电动汽车充电的充电站多吗?

 

Boomtown, Edinburgh, United Kingdom, 1 hour ago

The new silk road

新的丝绸之路

 

John O., Dereham, 1 hour ago

When it suits Russia they will close the road and European economies will suffer. Don't trust them.

必要时,俄罗斯会关闭公路,到时候欧洲经济就遭殃了,别相信他们

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 英国 » 英国网友评:俄罗斯批准修建一条1250英里的公路,将中国和欧洲连接起来