西诺网

刹不住!印度一艘集装箱巨轮就这样撞上了码头,英国网贴

It’s not docking! Incredible moment a massive tanker ship crashes into a dock after failing to weigh anchor

未能起锚!一艘巨大的油轮撞上了码头

This is the incredible moment a huge container ship crashes into a dock after failing to weigh its anchor and takes out a chunk of the harbour.

The ship can be seen approaching the dock in Mumbai, India, and men can be heard shouting as the vessel crashes into the dock.

Although the collision left a hole in the side of the walkway, no one is believed to have been hurt in the accident and there was no major damage.

在印度孟买,由于未能及时抛锚,印度一艘集装箱巨轮撞上了码头,把码头的一块撞掉了。

巨轮撞向码头时,能听到有男子在大喊大叫。

码头被撞出了一个洞,所幸事故并未造成人员伤亡,也并未造成重大损失。

印度集装箱巨轮撞上码头

印度集装箱巨轮撞上码头

印度集装箱巨轮撞上码头

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46296.html

I-Like-Turtles, Kickapoo, United Kingdom, 29 minutes ago

Not surprising considering the way they drive cars too!

不意外,他们印度人开车也这个德性

 

Old Pensioner, Arundel, United Kingdom, 1 hour ago

This a CONTAINER SHIP. Not a tanker. Ignoramus

是集装箱船,不是油轮

 

Domino3, London, United Kingdom, 15 hours ago

This article seems confused. Weighing anchor means raising the anchor, not lowering it. They suggest the anchor was lowered too late, though I'm not sure that is the cause of the accident either.

让人看了困惑。

起锚是要出发啊,不是抛锚。

应该是抛锚太迟了。不确定事故原因

 

Chris56, Guarapari, Brazil, 13 hours ago

Dropping the anchor in port while trying to dock was a last ditch attempt to stop the ship, the pilot will probably be sacked for approaching to fast. A ship never normally drops anchor when it is docking in port.

船舶停靠港口,抛锚是让船停下来的最后一个动作。

靠近码头的速度那么快,领航员会被解雇的。

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 英国 » 刹不住!印度一艘集装箱巨轮就这样撞上了码头,英国网贴