西诺网

reddit: 中国人实际上比西方人更易受寒冷影响吗?

-------------译者:668-

Posted byu/duck_duck_goose1991 14 hours ago
Summer has finally hit and whilst the weather has been nice recently I know by the end of the month I'll be trying to claw off my skin thanks to the humidity and 35℃+.

夏天终于来了,而且最近天气很好。我知道到月底,由于湿度和35℃+高温的缘故,我会难受到去抓挠我的皮肤。

At work I am in a constant battle with my coworkers regarding the the AC remote because none of them seem to be dying as much as I am. My boyfriend (who is Chinese) is constantly turning off the AC when I'm asleep and insists it's just too cold as opposed to the standard thing of thinking AC is unhealthy.

在工作中,我常常和我的同事们争空调遥控器,因为他们中没一个人像我一样(热得)快死了。我的男朋友(是中国人)在我睡着的时候经常关掉空调,并坚持说是太冷了才关掉的,而不是出于大家一般认为空调是不健康的想法才关掉的。

I'm British/Dutch which might play a part in it because the weather isn't great in both of those countries- Yet here people are layered up beyond recognition come winter time whilst I'm happy with a scarf and a jacket.

可能与我是英国人/荷兰人有关,因为这两个国家的天气都不是很好。然而在这里,冬天来的时候,人们一层层裹得认不出来,而我一条围巾一件夹克就很满意了。

I've had many discussions with Chinese friends about this and they are sure that Western bodies are different. Is there any scientific evidence behind Asians being more sensitive to the cold or should I get my thyroids checked out?

就这事我和中国朋友讨论过很多次,他们确信西方人的身体(跟亚洲人)是不一样的。有没有任何科学证据表明亚洲人对寒冷更敏感,或者我应该做个甲状腺检查?

reddit网友评论

-------------译者:668-

UnCachoDePizza 17 points·13 hours ago
I’ve lost that battle a long time ago. I just use a meeting room as my office sorry not sorry.

我很久以前就输掉了那场战役。我就干脆把会议室作为我的办公室,对不起。

duck_duck_goose1991 11 points·13 hours ago(贴主)
I've been doing the exact same and I'm convinced people think there is something wrong with me. They keep patting me on the back and telling me things will get better soon.
They're not wrong winter will come eventually

我一直在做同样的事情,我确信人们认为我哪里有问题。他们不停地拍我的背,告诉我很快就会好起来的。他们说得没有错,冬天终将来临。

Gish21 Japan 18 points·12 hours ago
They're not wrong winter will come eventually
Then all the windows will be open while everyone wears their parkas and gloves inside. There's no winning

[他们说得没有错,冬天终将来临。]
然后,所有的窗户都将打开,而每个人在房间里都穿着他们带兜帽的大衣和手套。根本就没有胜利。

duck_duck_goose1991 2 points·11 hours ago
When that happens I just think about the summer and nothing feels cold any more

当这种情况发生时,我只要想想夏天,就感觉不到寒冷了。

BlazeMiskulin United States 17 points·13 hours ago
My guess is that you're in the mid-to-southern part of China (Shanghai is basically sub-tropical). Talk to Chinese from the north and they'll bitch about this stuff too.
I've a few friends from Harbin (I'm from Wisconsin) and we feel the same way about southerners and the weather.

我猜你在中国的中南部(上海基本上属于亚热带地区)。 与中国的北方人交谈,他们也对这类事情有牢骚。我有一些来自哈尔滨的朋友(我来自威斯康星州),我们对南方人和天气持同感。

duck_duck_goose1991 7 points·11 hours ago
Very correct. I spend every day questioning my choice to move here when it's summer

非常正确。我每天都在质疑自己当时为什么要选在夏天的时候搬到这里。

Dorigoon 4 points·11 hours ago
Plenty of northerners hate the AC too. I gave up on having the AC on in my office and they even bitch about having a fan blow on them sometimes. Have taken to often just sitting in my car with the AC on when not otherwise busy.

很多北方人也讨厌空调。我放弃了在我的办公室开空调,他们有时甚至还会抱怨风扇吹到他们了。不忙的时候,我已经习惯坐在我的车内开空调。

Hautamaki Canada 5 points·9 hours ago·edited 9 hours ago
Ehhh my mil is native dongbei and she keeps the indoor temperature at 26 C while wearing her woolen pants and heavy sweater. When she visits us obviously we don't put the heat at 26 C but she cannot even sleep at 22 C so we had to get her an electric heated blanket to keep her warm enough to sleep in bed at 22 C.

呃,我的母亲是东北人,她穿着羊毛裤和厚毛衣时,会让室内温度保持在26摄氏度。当她来访时,我们显然不会把温度调在26摄氏度,但在22摄氏度下她甚至无法入睡,所以我们必须给她一条电热毯,让她在室温22摄氏度时足够温暖在床上睡觉。

-------------译者:penny12138-

TYT518 1 point·11 hours ago
You grow up in a cold environment you get used to the cold vice-versa.
I'm from the north and I loath the summer. Autumn and Winter all the time please!

你在寒冷的环境中成长,你就会习惯寒冷,反之我觉得热的时候,她却觉得温度正合适。我来自北方,我不喜欢夏天。请一直是秋天和冬天。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » reddit: 中国人实际上比西方人更易受寒冷影响吗?