西诺网

印媒: 卡吉尔战争一名烈士之子加入了父亲生前的部队

Kargil martyr’s son joins dad’s battalion

卡吉尔战争一名烈士之子加入了父亲生前的军队

MUZAFFARNAGAR: Hitesh Kumar was just six years old when his father, a lance naik in the 2nd Battalion of Rajputana Rifles, was killed at Tololing, in Kargil, on the night of June 12, 1999. When he heard the news, he swore that when he grew up, he would join the Army.

穆扎法尔纳加尔:1999年6月12日晚,希泰什库马尔的父亲是拉杰普塔纳步枪第二营的一名下士,在卡吉尔的托洛林被杀害,那时他年仅6岁。听到这个消息后,他发誓长大后要参军。

64534546.jpg

Almost exactly 19 years later, Hitesh has been commissioned as a lieutenant in the Indian Army after passing out from the Indian Military Academy in Dehradun.

将近19年后,希泰什从印度陆军军官学院毕业,被任命为印度陆军中尉。

Not just that, he will be serving in the same battalion as his father. Shortly after the passingout parade, Hitesh paid tribute to his deceased father, Bachan Singh, at the latter’s memorial in the Civil Lines area of Muzaffarnagar.

不仅如此,他还将和他的父亲在同一部队服役。在阅兵仪式结束后不久,希泰什在穆扎法尔纳加尔向已故的父亲巴尚辛格致敬。

For 19 years, I dreamt of joining the Army. It became my mother’s dream too. Now I want to serve my country with pride and honesty,” said Hitesh.

19年来,我一直梦想着参军从戎。这也成了我母亲的梦想。他说:“现在,我要自豪和诚实地为我的国家服务。”

“It has been a difficult life since Bachan was martyred. I dedicated my life to raising my two sons. Today I am proud that Hitesh was commissioned into the Army. His younger brother, Hemant, is also preparing to join the Army.

“巴赫曼牺牲后,生活一直很艰难。我尽我所能抚养两个儿子。今天我很自豪,希泰什被派到军队里。他的弟弟赫曼特也在为参军做准备。”

There is nothing more I could ask for,” said a tearful Kamesh Bala, Hitesh’s mother, at the memorial to the Kargil martyr.

在卡尔尔战争烈士纪念碑前,希泰什的母亲卡梅什·巴拉含泪说道。

“Bachan was a brave soldier. When our battalion was attacked at Tololing, he was shot in the head and died on the battlefield. We lost 17 soldiers that day, including Maj Vivek Gupta from Dehradun. I am glad Bachan’s son has received his commission. His father would have been proud of him,” said Rishipal Singh, who was in Bachan’s battalion.

“巴赫曼是一名勇敢的战士。当我们的部队在托洛林遭到袭击时,他头部中弹,死在战场上。那天我们失去了17名士兵,其中包括来自德拉敦的马朱维微克。我很高兴巴赫曼的儿子接到了委任状。他的父亲会为他感到骄傲。”巴赫曼的战友莱士帕尔辛格说。

It was the 2nd Battalion of Rajputana Rifles which won Tololing, the very first success in Kargil, which was the launch pad for further assaults.

拉杰普塔纳步枪第二营攻下了托洛林,这是在卡尔吉尔的首次胜仗,为接下来的进攻奠定了基础。

It came at a very heavy cost. It took three weeks of fighting and over 100 casualties.

这场战斗付出了沉重的代价。战斗持续了三周,造成100多人伤亡。

Four officers were killed in the final assault as well as two JCOs and 17 jawans. Seventy were wounded.

四名军官、两名观察员和17名印度士兵在最后决战中丧生,另有七十人受伤。

The battalion’s second in command was among those killed, the most senior officer killed in Kargil.

该部队的第二指挥官也牺牲了,他是在卡尔吉尔被杀的最高级别的军官。

印度时报读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/45252.html

Tahseen Ahmed

175

tahseen ahmed-1 day ago

Proud to be an Indian

我为自己身为印度人而感到自豪

 

 

Azhar Ali Azhar

1551

Azhar-1 day ago

Feeling proud of you Hitesh Sir!

为你感到骄傲,希泰什先生!

 

REPLY117 1 FLAG

Gentleman

13441

Gentleman-1 day ago

A proud Son to his parents. India solutes as aspiration is achieved.

这是让父母自豪的儿子,实现了自己的抱负!

 

REPLY97 2 FLAG

Hs Bhatti

637

Hs Bhatti-1 day ago-Follow

Salute to u and your family

向你和家人致敬

 

Nawaz Walele

8947

Nawaz-Mumbai-1 day ago-Follow

Brave father brave son, we are proud of you brother.

英勇的父亲、勇敢的儿子,我们为你们兄弟俩感到自豪

 

REPLY54 1 FLAG

Nasir Mulla Nasir Mulla-1 day ago-Follow

Maa Tujhe Salaam!!! We are proud of you.

我们为你骄傲!

 

REPLY50 1 FLAG

Mr Wonderful

48

Mr Wonderful-1 day ago-Follow

Salute you sir and your father. We citizens of India can sleep well and roam freely because of brave people like yourself and your father.

向你和你的父亲致敬。我们印度公民能安居乐业,都是因为有了你和你父亲这样英勇的人

 

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印媒: 卡吉尔战争一名烈士之子加入了父亲生前的部队