西诺网

美媒:随着美国支持以色列对付伊朗,中国帮助在叙利亚的俄罗斯

(译者:幸福阳光)

China Looks for New Ways to Help Russia in Syria as U.S. Backs Israel Against Iran

随着美国支持以色列对付伊朗,中国寻求新的办法帮助在叙利亚的俄罗斯

China is looking to expand its support for Russia in Syria's prolonged civil war as regional powers Israel and Iran escalate a long-running feud that threatens to further destabilize the war-ravaged country.

随着地区强国以色列和伊朗紧张局势的升级,叙利亚的局势变得更加不稳定,而中国正寻求在叙利亚旷日持久的内战中扩大对俄罗斯的支持。

Chinese Special Envoy for Syria Xie Xiaoyan told Russian state media on Sunday that he saw opportunities to expand China's role in Syria, where Russia is helping Syrian President Bashar al-Assad overcome rebels and jihadis in the wake of an attempted 2011 uprising backed by the West, Turkey and Arab gulf states. While China has not played a significant military part in the seven-year conflict, it has supported Moscow and Assad diplomatically and begun to invest heavily in the reconstruction of Syria.

中国的叙利亚特使谢晓彦周日对俄罗斯国有媒体称他看到了中国扩大在叙利亚角色的机遇。西方,土耳其以及海湾阿拉伯国家于2011年支持叙利亚起义,自那以后,俄罗斯就帮助叙利亚总统阿萨德打击叛军和圣战士。虽然在这七年的冲突中中国没有进行重大的军事干涉,但在外交上支持莫斯科和阿萨德,并且开始在叙利亚的重建中投入巨资。

"The relations between China and Russia imply a sweeping strategic partnership and collaboration. We are constantly in touch and conduct consultations. Each side contributes to the Syrian problem's settlement," Xie said, adding that there was still "huge space" for further cooperation, according to the state-run Tass Russian News Agency.

“中俄关系是彻底的战略伙伴和协作的关系。我们经常联系和磋商。双方都对叙利亚问题的解决作出了贡献,”他说双方还有巨大的合作空间,俄塔社报道。

评论翻译

Feng Shuei 2 hr ago
Where there's a Yuan there's a plan. And the plan will always favour the Chinese. I'm sure they've figured out that securing their share of the middle eastern pie will somehow benefit their economy. One thing is for sure, not one of the nations currently stationed/deployed in Syria gives two wipes about the Syrian people. Nor like I care, because I don't. I'm simply pointing out the reality of the situation!

有人民币的地方就有计划。而这计划总是有利于中国人。我猜中国人已经意识到了保住自己在中东的那部分蛋糕是有利于中国经济的。有一件事是肯定的,目前部署/驻扎在中东的国家没有一个是关心叙利亚人民的。我也不关心。我只是指出了现实而已。

don m 2 hr ago
Armageddon on the way.

世界末日即将到来。

Rene 2 hr ago
Make China Great Again

让中国再次伟大。

Zapata 2 hr ago
Lets see about 100,000 Chinese Troops for starters....

中国先派个10万部队去吧。。。。

India 2 hr ago
Same China which owns ZTE ?

就是那个拥有中兴的中国?

HellBound Train 2 hr ago
It is called a balance of power. It is a democracy way of doing business, American Way.

这叫做权力平衡。这就是敏煮的办事手法,美国式的办法。

Drew 4 hr ago
US is supporting Saudi, a well known dictatorship.

美国在支持沙特,一个众所周知的独裁政权。

T-Rex 1 hr ago
maybe China has better AA system then Russia

或许中国的空空导弹比俄罗斯的强。

Anonymous 2 hr ago
When has involvement in the Middle East even been beneficial for the US?

美国在中东的活动什么时候有益于美国了?

RED DEVIL 2 hr ago
I really don't see any need for the US. to be involved any longer and I believe that Israel and Saudi can take care of themselves.

我真的不觉得美国有必要继续参与下去,我认为以色列和沙特能照顾好自己。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » 美媒:随着美国支持以色列对付伊朗,中国帮助在叙利亚的俄罗斯