西诺网

quora:连印度这样的发展中国家都能拥有核武器,为什么伊朗不行?

If a developing country like India can have nukes why not Iran?

连印度这样的发展中国家都能拥有核武器,为什么伊朗不行?

timg.jpg

美版知乎quora网贴翻译

-------------译者:Oriri-

slam Hossain B.A. & M.A. International Relations Jahangirnagar University Answered Nov 1
Accept the reality-- nuclear weapon is all about pure power politics. “Nuclear weapons function as the currency of power in the international system”. Remember the United States dismantled the nuclear program of South Korea and Taiwan even though they were allies. Washington fears that if Seoul and Taipei get nuclear weapons they would be independent of United States' influence. So the reality is-- no existing nuclear weapon state would allow Iran or any other country to have nuclear weapons. If you are a state and you have nuclear weapons like them then they will lose their influence and control over you. Presuming that you somehow manage to build nuclear bombs you would be so powerful that they would not be able to force you to comply with their wishes.

我们要接受这个事实——核武器完全是强权政治的博弈。“核武器的功能是作为国际体系间的强权通货。”可还记得,虽然韩国和台湾是美国的盟友,但美国却制止了它们的核项目。华盛顿政府担心,如果首尔和台北获得了核武器,它们会独立脱离自己的掌控。所以,事实是——没有哪一个拥有核武器的国家会允许伊朗或是其他国家拥有核武器。如果你的国家和它们(核武国家)一样拥有了核武器,那么它们将失去对你国家的影响力和控制。假设你掌握了核武器的制造,那么你将被认为是一个强有力的政权,它们无法再让你顺从它们的意愿。

See North Korea—America is continuously issuing threats to attack and destroy it but the mighty superpower is actually unable to do anything about it. It is also true for North Korea Kim Jong-un uses aggressive language all the time against America; but in reality it cannot attack or even touch American territory. The point is--nuclear weapons deter everyone even if you are a superpower. It is the ultimate guarantor of your survival and existence. That is why they will not allow you to have nukes. If you want to build it anyway; you should have the determination and preparation to face grave consequences and punishment from other nuclear powers.

看看朝鲜——虽然美国政府多次发出要进行打击摧毁的威胁,然而只是雷声大雨点小。反过来说也是如此,虽然朝鲜的金正恩一向采用强硬极具侵略性的态度对抗美国,但是事实上他根本无法攻击甚至说连触及美国边界都做不到。其中的关键是——核武器可以打消(任何国家)入侵的念头,就算这个国家是个超级大国。(核武器)是保卫你(国家)生存和延续的终极保卫者。如果你无论如何都打算发展核武器,那么你就要有承担其带来的严重后果和来自核武国家严厉惩罚的觉悟和准备。

States are sovereign and equal in rights. As states are sovereign in theory everyone has the right to build nuclear weapons if they think it is necessary. However there is an international agreement named Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). The main function of the treaty is to prevent and prohibit the spread of nuclear weapons. Under the treaty none but only P5 countries (five permanent members of UN Security Council) have the right to possess nuclear weapons. I think most of the people will agree with me that NPT is an unequal treaty from this perspective at least. The treaty was sponsored and manufactured by the most powerful nuclear weapon states (NWS) to get unfair advantage and unchallenged power over all other states in the world.

主权国家的权利是平等的。理论上,如果觉得有必要的话,每个主权国家都有权利发展自己的核武器。 然而,有一项条约称为核不扩散条约。这项条约旨在阻止核武器的扩散。依照该条约,除了五个安理会常任理事国之外,其他国家都没有权利拥有核武器。至少从它的这条条款来看,我想大部分人都会认同我即核不扩散条约并不平等。这个条约是有核国家为了保证其在全世界范围内取得不公平优势和不容挑战的强权而孕育而生和发起的。

-------------译者:Oriri-

India was able to build nuclear weapons because it was powerful and determined enough to disregard pressure and punishment from other nuclear powers. New Delhi was willing to pay the price for the bomb. Iran will also get the bomb if Iran is determined and willing to pay the price for it.

印度之所以能制造出核武器,是因为它足够强大并且有决心承担来自其他有核国家的压力和制裁。同时,新德里政府肯为研发核武器付出高昂的费用。如果伊朗政府有决心并且愿意承担这个费用,那么它也能拥有核武器。

It is not that existing nuclear weapon states are evil because they do not allow others to have it. If you enter the nuclear club you would also behave the same way. You would feel privileged and extremely powerful. Nuclear weapons bring prestige status and a sense of superiority; which you will not like to share with others.

有核国家不允许其他国家拥有核武器并非就是邪恶的。如果你成为核俱乐部的一员,你也会做同样的事。核武器能带来威望和优越感,让你感受到特权和无上力量。因此你不会愿意与他人分享这种体验。

Iran is a party to NPT. In principle if Iran withdraws itself from the treaty there will be no legal prohibition or restrictions to deter it from making nuclear weapons; but in practice other nuclear powers will still try to stop it.

伊朗是核不扩散条约的缔约国。原则上,如果伊朗退出了该条约,那么其发展核武器将不受任何法律制约。然而,事实上,其他有核国家仍在阻止其开发核武器。

If a country with truly good intentions (say USA or Russia) wants to stop the proliferation of nuclear weapons; then it should destroy its own nuclear arsenal first and set an example before the international community so that other countries can follow. I too want a nuclear weapons free world but that must be done through the participation of all countries without exception. Let nuclear disarmament be done though the heavens fall.

如果一个国家(如美国和俄罗斯)真的怀有善意想去阻止核武器的扩散,那么它首先应该销毁自己的核设施,才能在国际社会上做出表率,至此其他国家纷纷效仿。我也希望核武器在世界上消失,但这需要所有国家毫无保留的参与才能实现。让上帝来实现核裁军吧。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » quora:连印度这样的发展中国家都能拥有核武器,为什么伊朗不行?

()
分享到: