西诺网

美版知乎Quora网友:中国人喜欢黑人吗?

中国人喜欢黑人吗?

1497834072795599.jpg

美版知乎quora网友讨论:

译文来源:Quora中文网 http://www.quora123.com/life/2017-06-19/314.html

Blythe Estete
Answered Jun 7

Trust me, Chinese people find black people genial. Like in Korea, sometimes there are black people in talk shows and variety shows.

They generalise black people as really HEALTHY. Their smooth skin, white teeth (always commented), their built. The generalisation is probably due to sports like basketball, or from documentaries about the wildlife Africa.

Chinese people do say some ‘racist’ things without really meaning it to be mean or anything, especially among the currently 40+ population.

“那皮肤黑的呀。。。。。。” His skin is soo dark hohoho (when watching the tv). But after that 80% of the time they will then say: Look how white and healthy his teeth is.

“我已经被晒成黑人了” I’m now dark as a black person (due to the sun).

None of those are derogatory, rather just…you know. But generally there’s no blatant racism towards black people. There’s more ‘racism’ towards Koreans and the Japanese, because of history involved (but this happens only when involving entertainment. They use that history and politics as an excuse to bash celebs they dislike).

相信我,中国人觉得黑人是亲切的。

跟在韩国一样,脱口秀和综艺节目中有时候会出现黑人面孔

总的来说,他们觉得黑人是健康的。

光滑的皮肤,白白的牙齿,还有魁梧的身材

这样的印象主要来自于篮球等运动,以及有关非洲的纪录片

“那皮肤黑的呀。。。。。。” ,看电视时,他们会发出此感慨。

不过此后他们多半会说:看他们的牙齿多白多健康啊

“我已经被晒成黑人了”

 

Karmen Kingery, English Teacher at China
Answered Jun 7

I’ve lived in China for about a year and I’m tall, thin, and Latina with curly hair, so my experiences might be different. Generally from talking to locals with phone translators and other expats, Chinese like foreigners especially if you’re a nice, peaceful foreigner. And if you can speak a little Chinese, you’ll make their day. They’ll do a lot to help you. It can get overwhelming, though. I can’t tell you how many times 10, 20 people would jump to help the tall, flashy foreign girl. I didn’t even ask most of the time. Once, I underestimated the weather and got caught in the rain, when this girl at the bus stop led me to the nearby toilet and had me use her stockings and a sweater until I got to the mall. I returned them as soon as I got back to my apartment. The times I have gone to work sick, my students and colleagues would be telling me ‘take your medicine’, ‘try this remedy’, ‘get better soon’, ‘you should take the day off’, things like that.

If anything, they may be staring and gawking at you and not being discreet about it. When they do gawk, they’re not being mean, they’re just very curious. The only real static I’ve seen is towards some Chinese that were born and raised in other countries. That’s more of a ‘how can you be Chinese and not speak it’ thing. As for me, I usually hear ‘piaoliang’ a lot while someone is looking directly at me, some have said ‘you’re so pretty!’ They’re not exactly discreet about telling you whether you’re pretty or not

我在中国住了一年左右。

我长得又高又瘦,头发是卷的。我的个人经历也许不一样。

通过与当地人交流,我发现中国人喜欢外国人,特别是这个外国人如果是友善的。

如果你会说一点中文,他们就更高兴了,会非常乐心帮助你的。

不知道有多少次了,10几二十几个人过来帮助高个子外国妞。很多次我可没请求帮助。

曾经有一次,没料到会下雨,结果被淋湿了。公交车站的一位女孩带我到附近的厕所,让穿上她的长袜和运动衫去商场。

回到公寓后我就还回去了。

每次带病上班,学生和同事就会劝我去拿药吃,希望我早点康复等

要是碰到他们呆呆地看着你,不用太敏感,他们只是好奇而已。

有人看着我时,我常听到他们说”漂亮“。

有些人会说”你太漂亮了“!

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » 美版知乎Quora网友:中国人喜欢黑人吗?

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量