西诺网

澳大利亚媒体: 对女性最危险的十大国家排名中印度夺冠

London: India has been named as the world's most dangerous country for women in a survey of global experts released on Tuesday. But it is not alone.

伦敦:周二公布的一项全球专家调查显示,印度被评为世界上对女性最危险的国家。但并不是唯一一个对女性最危险国家。

A woman holds a candle and placard seeking an end to sexual violence against women, which has been on the rise in the country, during a protest in Bangalore, India.

在印度班加罗尔举行的一次抗议活动中,一名妇女手持蜡烛和标语牌,寻求结束对妇女的性暴力,这一现象在印度一直呈上升趋势。

223823tomwhgi51glbii1h.jpg.thumb.jpg

The Thomson Reuters Foundation survey of about 550 experts on women's issues ranked war-torn Afghanistan and Syria in second and third place, with Somalia and Saudi Arabia next.

汤姆森路透社基金会对550名妇女问题专家的调查将饱受战争蹂躏的阿富汗和叙利亚排在第二和第三位,其次是索马里和沙特阿拉伯。

The survey was almost repeat of a similar poll in 2011 which ranked the most dangerous countries for women as Afghanistan, Democratic Republic of Congo, Pakistan, India and Somalia. But it now includes also the United States, the only Western country on the list.

这项调查几乎重复了2011年的一项类似调查,该调查对阿富汗、刚果共和国、巴基斯坦、印度和索马里等妇女最危险的国家进行了排名。但现在它也包括了美国,这是名单上唯一的西方国家。

It asked which five of the 193 United Nations member states were most dangerous for women and the worst for healthcare, economic resources, traditional practices, sexual and non-sexual abuse, and human trafficking.

它询问了193个联合国会员国中,哪个国家对妇女最危险,对医疗保健、经济资源、传统习俗、性虐待和非性虐待以及人口贩运的危害最大。

Here is the list of the 10 countries ranked as the most dangerous for women by the survey, conducted between March 26 and May 4:

以下是3月26日至5月4日期间进行的调查显示对女性最危险的10个国家的名单:

1. India: Tops the list, with levels of violence against women still running high, more than five years after the rape and murder of a student on a bus in Delhi sparked national outrage and government pledges to tackle the issue.

1.印度冠军:在德里一名学生被强奸和谋杀五年多后,针对女性的暴力事件仍居高不下,这引发了全国的愤怒,政府承诺解决这一问题。

India ranked as the most dangerous on three issues – the risks women face from sexual violence and harassment, from cultural and traditional practices, and from human trafficking including forced labour, sex slavery and domestic servitude。

在三个问题上,印度是最危险的-妇女面临的性暴力和骚扰、文化和传统习俗以及包括强迫劳动、性奴役和家庭奴役在内的人口贩运的风险。

2. Afghanistan, second overall: Experts say women face dire problems nearly 17 years after the overthrow of the Taliban. Ranked as the most dangerous country for women in three areas – non-sexual violence, access to healthcare, and access to economic resources.

2. 阿富汗第二,总体上:专家说,在塔利班被推翻17年后,妇女面临着可怕的问题。在非性暴力、获得医疗保健和获得经济资源这三个领域,被列为妇女最危险的国家。

转载请注明出处!:首页 > 国际 » 澳大利亚媒体: 对女性最危险的十大国家排名中印度夺冠