西诺网

中国与斯里兰卡自贸谈判遭遇障碍

Weerasinghe said another point of contention was that China wanted zero tariffs on 90 per cent of goods the two countries sold to each other as soon as an agreement was signed while Colombo would rather it started with zero tariffs on only half of the products concerned and expanded gradually over 20 years.

Weerasinghe表示两国的另一个冲突焦点是,中国希望对90%的两国商品施行零关税并彼此尽快签署自贸协议。而科伦坡则希望在未来20年内施行零关税的商品从20%慢慢提升到90%。

China has been pushing for free trade pacts with countries in the region and last year sealed an agreement with the Maldives that drew criticism from opposition political groups in the tropical islands’ nation. They said it had been rushed through parliament with less than an hour of debate.

中国一直在地区国家推动签署自贸协定,并在去年成功和马来西亚签署自贸协议,该协议招致该热带岛国反对派的批评。他们批评说这个协议在不到一个小时的谈判中就被通过了。

Sri Lanka has previously said it wanted more time to negotiate the free trade deal with China as it is concerned about the economic impact of a rushed deal on its economy.

斯里兰卡此前曾表示希望有更多时间与中国就自由贸易协定进行谈判,因为它担心仓促达成协议会使斯里兰卡受到来自中国的经济影响。

Sri Lanka imported US$4.2 billion worth of Chinese goods in 2016, mostly raw materials for garments, machines and electronics, metals, transport equipment and chemicals. Its exports to the world’s second largest economy were just US$211 million the same year, which included textiles, tea and vegetables, footwear and rubber.

2016年斯里兰卡进口了价值42亿美元的中国商品,其中大部分是服装、机械电子产品、金属、运输设备和化学原料。同年斯里兰卡对中国这一世界第二大经济体出口总额仅为2.11亿美元,其中包括纺织品、茶叶蔬果、鞋类和橡胶制品。

The 2017 figures for China trade have still not been released by the Sri Lankan authorities.

斯里兰卡当局仍未公布2017年对华贸易数据。

The trade deficit with China accounted for nearly half of the nation’s total deficit in 2016, adding pressure on the country’s current account deficit, central bank data showed.

斯里兰卡央行数据显示2016年对华贸易赤字占到了斯里兰卡总赤字的半数,给该国财政状况带来了很大压力。

Sri Lanka’s foreign debt rose nearly 17 per cent to 4.72 trillion rupees (US$30 billion) last year, a fifth of that coming from loans from China to finance the massive construction programme across the island.

全年斯里兰卡外债增加17%达到了4.72万亿卢比(约合300亿美元),其中五分之一是因基建项目向中国借的贷款。

Colombo is separately negotiating a trade pact with India, but that is also moving slowly because Sri Lankan businesses fear they will face competition from a flood of cheap goods made by Indian firms.

科伦坡正在与印度单独谈判一项贸易协定,但这也进展缓慢。因为斯里兰卡企业担心将面临来自印度企业制造的大量廉价商品竞争。

转载请注明出处!:首页 > 博览 » 中国与斯里兰卡自贸谈判遭遇障碍